"Хто стоятиме з нами?": американські рокери перейшли на українську, щоб віддати шану воїнам ЗСУ (відео)

19 ноября 2025 г. в 08:00

Американський рок-гурт Dropkick Murphys випустив україномовну версію своєї пісні "Who’ll Stand With Us?", присвятивши її воїнам ЗСУ, які нині боронять Україну на фронті. Трек записали у Києві разом із українським гуртом O’Hamsters, а прем’єру супроводжував відеокліп з кадрами з фронту.

Про це повідомили самі музиканти.

"Ми віддаємо шану солдатам на передовій в Україні, які продовжують боротися і жити!" — йдеться у повідомленні на офіційній сторінці гурту.

Лідер Dropkick Murphys, Кен Кейсі, прибув до Києва з благодійною метою. Під час візиту він разом із музикантами з гурту O’Hamsters записав україномовну версію треку. Відеокліп до пісні включає кадри, відзняті безпосередньо на фронті українськими військовими та добровольцями, що додає прем’єрі особливої емоційної ваги.

У відео чергуються сцени зі студії звукозапису та кадри з фронту: українські військові виконують бойові завдання, зривають російські прапори й навіть у найважчі моменти знаходять секунди для щирої радості.

Цей музичний жест став ще одним прикладом міжнародної підтримки України у її боротьбі та нагадав світу про мужність українських захисників.