29 марта 2011 г. в 19:20
Вже взялися навчати міліцію англійської мови. Нелегку іноземну фонетику
та граматику правоохоронці опановують уже півроку. Чи є результати -
перевіряв Борис Сачалко.
Щоби не було, як у радянському фільмі, українські правоохоронці вивчають
англійську. Так вітатимуть іноземців івано-франківські автоінспектори.
Любомир Баль, інспектор ДАІ:
- Ну, такі слова, які - проїхати чоловіку… Назву вулиць, які готелі в
нас для туристів
Це щоби на "Євро 2012" не осоромитися перед іноземцями. І вже є
результати, запевняють у міліції.
Іван Петричук, заступник керівника УДАІ в Івано-Франківській області:
- Найчастіше таке буває, що ми сідаємо з іноземцем в машину, провадить
їх до того місця, куди їм треба.
Борис Сачалко, кореспондент:
- Чи дійсно знають українські правоохоронці англійську - ми вирішили
перевірити на власному прикладі. Зараз я перевтілюся в іноземця і
питатиму у міліціянтів, як пройти до Майдану Незалежності.
Для переконливості беру в руки карту Києва і говорю всім, що її дав мені
український друг. На карті просимо показати, як пройти.
Діалог і інспектором ДАІ:
- How can I go to the Independeсe square?
- Майдан?
- Mai….dan?
- Сюда вам надо?
- Yes, yes.
- Вот туда, туда.
Експеримент показав: принаймні, прості англійські фрази розуміє
більшість вартових ладу, а от спілкуються, переважно, жестами.
Діалог і інспектором ДАІ:
- Good morning, speak Englisn?
- Ноу.
- How can I go to the Indepentent square, there.
- Майдан?...
Діалог і інспектором ДАІ:
- Good morning. Speak English?
- Чуть-чуть.
А цей патрульний англійську знає краще. У нього просимо показати, як
пройти до національної опери.
Діалог і інспектором ДАІ:
- To the theater of the opera. Оpera…
- А... опера? Богдана Хмельницького стріт намбер, який же там номер…
За кілька секунд правоохоронець збирає думки і пояснює.
Діалог і інспектором ДАІ:
- Хрещатик стріт, ми щас здесь, вот. Корочє, гоу ту Хрещатик стріт енд
ту поворот лефт, ту райт.
- Окей.
- І гоу ту Богдана Хмельницького стріт.
У столичній міліції заспокоюють: місцеві правоохоронці англійською
заговорять. До футбольного чемпіонату ще рік, тож найпростіші фрази
вивчити встигнуть.
Володимир Поліщук, керівник відділу ГУ міліції м. Києва:
- Щоб вони могли не читати Шекспіра в оригіналі, а щоб допомогти
іноземним громадян в скрутних ситуаціях. З викладачами займаються
представники усіх частин міліції. Навіть з центру громадських зв’язків
виїжджає туди людина, вивчає англійську мову, і зможе деяким ЗМІ
повідомити про стан криміногенної ситуації під час проведення
"Євро-2012"
Ірландець Девід такій перспективі тільки радий. Англійська - його рідна.
Нині ж в Україні мова жестів у нагоді стає частіше.
Девід, турист:
- Дійсно, дуже важко, якщо працівник не знає англійської.
Іноземець лише мріє про той час, коли, нарешті, інспектор його зрозуміє.
І, прощаючись, Девід усміхнеться і скаже нашому правоохоронцеві: "Thank
you, Sir".
Борис Сачалко, Святослав Мелешкін.
Джерело: